|
![]() |
|||||
![]() |
||||||
英語の勉強と魚釣り17. 英語の勉強と魚釣り17. 英語の勉強と魚釣り “Give a man a fish and he will eat for a day. Teach a man to fish and he will eat for a lifetime.” 元々中国のことわざだけど、英語でもよく使われています。「魚一匹を渡すと今日は食べられる。しかし釣りを教えると一生食べられる。」 いきなり話が変わりますが、次の4つの文章を英語で言いたければ、どうしますか? 1.「私は元気です」 まず「私は元気です」なら、よくテキストなどに出る例文の “I am fine” を暗記だけすれば、素早くて簡単に済めますよね。一目で見ればこれでよし。 では、次に「ケーキは甘いです」。ここではまた例文があれば、そのまま “Cake was sweet” を暗記すれば問題ないよね。”I am fine”の文章ほど載って確率がないけど、あえてテキストにあれば、また簡単に済めます。 続いて「「氷は冷たいです」。またあえてテキストに載っていれば、 “Ice is cold” の暗記で済める。しかし例文が載っている確立がだんだん落ちているし、そしてだんだん暗記しなければなれないもの数が増えていますね。 そして最後に「私のおばさんの新しい家はきれいです」。こういう例文がテキストに出ている可能性はどうからどうみてもなさそうだな。 暗記だけでいけば、先の1から3は魚一匹をもらっていることと同じです。簡単に済めるけど、何も今度のためにはならない。 代わりに先の4つの文章を文法を考えてから訳してみましょう。英語の文法では これでは文法を覚えると、魚釣りのやり方を覚えているようなものです。今回だけじゃなくて、これからいつでもその文法を使って自分のオリジナル文章ができます。 |
||||||
|
||||||
|
||||||


