横浜 英会話

英会話の上達に、他者との関わりは有用である。

英語勉強のコツ・アドバイス

「ライブ」は英語(英会話)で?


「ライブ」は英語(英会話)で?

海外の俳優さんやアーティストの方と、一緒に写真を撮りたい場合「Can I take a picture with you?」でいいのでしょうか?もうすこし丁寧にするべきですか?
あと「○日のライブに行きます!」という文章を英語(英会話)にした場合、“ライブ”の部分はliveですか?showですか?concertですか?ちなみにロックバンドです。


- ANSWER -

「concert」か「show」になります

1.「Can I take a picture with you?」は通じますがちょっと強引なニュアンスがありますので、次の表現の方をおすすめします:

Would you take a picture with me?

これは日本語にすると「一緒に写真を撮ってくれませんか」になるので、「Can I take a picture with you?」のより丁寧ですね。


2.英語(英会話)で「live」を言えば日本語の「ライブ」ではなくて「生」を意味します。
たとえば「生放送」なら「live broadcast」になります。


日本語の「ライブ」なら英語(英会話)で「concert」でも「show」でも言えます。
「concert」の方は規模は大きい(たとえばスタジアムにあるライブ)。
逆に「show」はライブハウスのような規模の小さいライブを表します。



体験レッスンにて確かめてください。
体験レッスン申し込み!
横浜市中区真砂町4丁目43 木下商事ビル 8階 / 地下鉄関内駅、 JR関内駅から一分程
英会話スクールのYRC