横浜の英会話 横浜 英会話

home スクール コンタクト 横浜 英会話 関内
英会話勉強のコツ

「I studied English」と「I was studying English」の違い

「I studied English」と「I was studying English」の違い

「I studied English」と「I was studying English」の違いは何ですか?

-ANSWER-

「私は英語(英会話)を勉強した」と「私は英語(英会話)を勉強していた」

「I studied English」は単なる「私は英語(英会話)を勉強した」を意味します。

そして「I was studying English」はよく「私は英語(英会話)を勉強していた」と訳されています。この訳し方は間違えではないが英語(英会話)のネイティブにとっては「I was studying English」だけを言うとちょっとおかしい文章です。

英語(英会話)のネイティブは「I was studying English」を言われると「私は英語(英会話)を勉強していた時に」の意味として聞こえます。つまり英語(英会話)を勉強最中の時に何かが起こりましたって話をしたいときに「I was studying English」を使います。たとえば:
「I was studying English when my friend called me」(英語(英会話)を勉強していた時に友達が電話してくれた)

「I was studying English, but I fell asleep before I finished」(英語(英会話)を勉強していたが途中で寝てしまった)」

英会話スクールのYRC
英会話勉強のコツ体験レッスンにて確かめてください。体験レッスン申し込み!
横浜市中区真砂町4丁目43 木下商事ビル 8階 / YRC英会話スクール / 045-650-3531 / 地下鉄関内駅、 JR関内駅から一分程
英会話勉強のコツ
英会話勉強のコツ(YRC横浜留学センター | 横浜の英会話 | 横浜の中国語 | 横浜の韓国語 | ハワイホームステイ | 翻訳)