英語でバツイチ
Q&A英語でバツイチ
ってなんていえばいいでしょう?
英語でブログを書いています。
ぜひよい言葉をおしえてください。
・ アドバイス
「これは簡単に「divorced」だけで一番いい表現です。」
これは簡単に「divorced」だけで一番いい表現です。
たとえば:
I am divorced.
これで無理やり「バツイチ」の「イチ」を訳して「I am once divorced」を言うと、「私が前に離婚しただけではなく、これから再婚しても多分上手くいかなくてまた離婚するかもしれない」のように英語圏の人 が聞こえます。
それで一回なら特に離婚の回数を言い付けなくてもいいです。
ちなみに「career」は「暦」って意味より「仕事/儲ける方法」の意味で使いますので、「I have a divorce career」を言えば、「私は離婚を通して(つまり結婚詐欺)生活している」の意味になりますので、気をつけて下さいね。
英会話の初心者に焦点を当てた場合、成長段階ごとにテーマを変えた学習に効果があると言う経験からの事実をもとに、学習アドバイスを毎週更新
体験レッスンにて確かめてください。
体験レッスン申し込み!
横浜市中区真砂町4丁目43 木下商事ビル 8階 / 地下鉄関内駅、 JR関内駅から一分程