「お世話になります」は英語で?
「お世話になります」は英語で?
私の兄弟がカナダへホームステイに行きました。
ホストファミリーにeメールを送りたいのですが、「oo(兄弟の名前)がお世話になります」という表現の仕方がわかりません。
- ANSWER -
「Thank you for taking care of my brother」
英語では「~がお世話になります」っていうより「~の世話をして下さってありがとうございます」って表現はよく使います。
まず、「~して下さってありがとうございます」は「thank you for ~」になります。
そして「~の世話をする」は「take care of ~」
まとめて
「Thank you for taking care of my brother」
になります。
英会話の初心者に焦点を当てた場合、成長段階ごとにテーマを変えた学習に効果があると言う経験からの事実をもとに、学習アドバイスを毎週更新
体験レッスンにて確かめてください。
体験レッスン申し込み!
横浜市中区真砂町4丁目43 木下商事ビル 8階 / 地下鉄関内駅、 JR関内駅から一分程