「どちらのほうが好きですか」は英語で?
「どちらのほうが好きですか」は英語で?
「あなたはコーヒーと紅茶とではどちらのほうが好きですか。」
「コーヒーです。」
は英語で何って言えばいい?
Which do you like まで考えたけどわかりませんでした!
「Which do you prefer?」
飛行機やレストランでよく使える英語です。
「~が好きです」は「like~」になりますが、「~のほうが好きです」は「prefer~」になります。
それで「あなたはコーヒーと紅茶とではどちらのほうが好きですか」はこうなります:
「Which do you prefer, coffee or tea?」
同じ「prefer」を使って「コーヒーです」、つまり「私はコーヒーのほうが好きです」って
返事は「I prefer coffee」になります。
英会話の初心者に焦点を当てた場合、成長段階ごとにテーマを変えた学習に効果があると言う経験からの事実をもとに、学習アドバイスを毎週更新
体験レッスンにて確かめてください。
体験レッスン申し込み!
横浜市中区真砂町4丁目43 木下商事ビル 8階 / 地下鉄関内駅、 JR関内駅から一分程