文頭のButとAnd
塾で、英文和訳の授業で先生が、文頭のButには「上述のことは確かにそうだがしかし」、文頭のAndには「それに加えて」という意味がある、とおっしゃっていたのですが、これらには本当にそのような意味があるのでしょうか?文頭のButについて学校の先生に伺ったところ、「これは破格、であって、特別な意味はない。」といわれたのですが、実際のところはどうなのでしょうか?
・ アドバイス
質問については、塾の先生の説明の方があっております。
正式的に英語の文頭には”But”と”And”は使わないはずです。
しかしそういっても喋るときにネイティブでもよく使います。
英語は文頭に出ることばはけっこう強調さらているので、文頭に”But”か”And”を使うと、
前の文章とのつながりを強く感じて、印象としては大体塾の先生が言った
「上述のことは確かにそうだがしかし」と「それに加えて」で考えるといいです。
気になる記事
- ☆183. 「cow」と「ox」の違いは何ですか。
- ☆277. 「I want to~」と「I'd like to~」と「I'd love to~」の使い方
- ☆270. 「be prone to ~」と「tend to ~」の使い方と使い分け
- ☆222. 「in order to」と「to」の使い分け
- ☆291. 「have a time」は言えますか?
- ☆215. Would you ever~?
- ☆87. チャーハンなど食べるときの「レンゲ」英語で「spoon」でいいのでしょうか?
- ☆225. ハーフの子供なら青い目になれますか?
- ☆221. 「I dont know~」と「I cant tell ~」の違い
英会話の初心者に焦点を当てた場合、成長段階ごとにテーマを変えた学習に効果があると言う経験からの事実をもとに、学習アドバイスを毎週更新
体験レッスンにて確かめてください。
体験レッスン申し込み!
横浜市中区真砂町4丁目43 木下商事ビル 8階 / 地下鉄関内駅、 JR関内駅から一分程